可知[卻]是[反向運動]。台語從地上撿起落物因此叫[卻]ㄎㄧㄜ˙﹐因為這個動作和[落體][落物]的[下落]是[反向運動]。
[卻]有另一個語音ㄍㄜ˙也是由[反向運動]變來。我們用[卻]的俗寫却來表示﹕
2﹒卜台語白話唸ㄅㄜ˙是機率用語。如二分之一的機率﹐台語叫[卜一半]﹔如萬分之一也沒有﹐便說[萬分卜無一分]。更妙的有兩詞﹕[卜無]和[無卜]
3﹒卜台語又唸ㄅㄨㄚ﹕[卜卦]有 讀音ㄅㄛㄍ ㄍㄨㄚ﹐白音ㄅㄨㄚ ㄍㄨㄚ二音。[仆倒]的[仆]同音。台語[賭博]叫[卜局]﹐也寫成[博局]。
1﹒微mai﹕在台語中是日常常用語詞﹐在先秦也是日常常用語詞﹐有兩個含義﹕
2﹒味﹕[滋味] [氣味]的[味]讀bi ﹐是名詞。[品味] [玩味] 的[味]唸mai ﹐是動詞。台語有兩語將[味]字當動詞用﹐唸mai ﹐很常用。
﹐此字不就像台語[花m]的m。[花不]正是[未開的花蕾]﹕《詩經﹐常棣篇》﹕[常棣之華﹐鄂不韡韡。]
句中的[不]就是花苞。
. 左邊
底下是支架﹐其上是飯坩盛著食物﹔右邊
是一個人雙膝著地在就食。
﹐ 橫劃代表地面﹐烏色代表土塊﹐縱劃代表柱子。後來演變成[才]字﹐加了[土]﹐ 就是現通行的[在]字。故[在]是植柱的意思。台語植柱正叫[在柱子] ㄘㄞ ㄊㄧㄠ ㄚ tsai tiau a。
lin,in﹕你們﹐你等的合音﹔他們﹐他等的合音。元朝馬致遠在他的<漢宮秋>劇本裏﹐描寫漢成帝臨著王昭君要去和番纔發現昭君的美﹐急著要文武百官想法子將昭君留下來。漢成帝向文武百官喊話﹐原文寫道﹕[您眾文武商量﹐有獻策來﹐可退番兵﹐免教昭君和番。] [您]字現在北京語是當[你]的敬辭用。皇帝稱呼大臣不可能用敬詞。這句喊話中的[您]字只能當[你們]講是很明白的。 在短短的<漢宮秋>劇本裏﹐漢成帝向文武百官喊話﹐一共用了九次[您]字﹐如[您文臣安社稷﹐武將定戈矛。] [您只會文武班頭﹐山呼萬歲﹐舞蹈揚塵。] 另一齣元雜劇<陳州糶米> 父親叫他的兩個兒子過來聽話時說﹕[孩兒也﹐您近前來﹗]
[您都昰底﹖] -- 你家在何處﹖台語問人的話﹐避免直指[你]字(不禮貌)﹐改用[您](你們)﹐以示委宛。北京語將[您]字當敬詞用﹐便是由此學過去的。
字是民國三十九年正中書局為初來台的大陸人出的<實用台語會話>編者林紹賢先生仿照[您]造出來的字。此字造得既美又有學問﹐應該被尊用。
1﹒卜ㄅㄛㄍ﹕商朝的王室﹐有專門掌管乩卜的人員﹐他們也是史官。王室時常要乩卜﹐ 用龜的腹甲或鹿等獸骨之較薄者﹐在上面鑽洞(未穿透)﹐然後在該鑽處在火上烤﹐一定的熱度﹐鑽處會 一聲觱開﹐亦即裂出痕來。大概可有以下的四種裂痕﹕
第二裂痕便成了今日的[卜]字﹐而其觱裂爆破聲pok(ㄅㄛㄍ) 便成了[卜]字的字音。
(1)若非﹐要不是﹕
(2) 莫要﹕
看味咧﹕
(1)你給我走看味咧﹖(2)則看味咧。(3)看味咧則講。
試看味咧﹕
(1)你給我試看味咧﹖(2)試看味咧則知。(3)好膽試看味咧。
按[味]﹐[昧]﹐[妹] 三字都用[未] 字為字音﹐可證[味] 唸mai 無誤。